Некоторое время назад, я получил приглашение прочесть несколько семинаров на Sunny 2014 во Франции.
Мне было довольно интересно побывать на этом фестивале и я согласился.
Этот фестиваль с ярко выраженным французским колоритом и довольно сильно отличающийся от тех, которые я уже посещал ранее.
Для фестиваля был бронирован отель, в городе Дурдин маленький симпатичный город, примерно в 50 км от Парижа.
Фестиваль длился три дня и по своему духу очень напоминал мне MilleniumJam.
Тоже самое буйство и веселье.
Вообще большое количество твистеров, собранных вместе на ограниченной территории, это круто
Даже не так - это ОЧЕНЬ КРУТО
Бесконечный карнавал шуток, веселья, дружеских розыгрышей и обмена идеями.
Жаль, что время пролетело так быстро.
Лекторов было не так много: Yves Matouvu, José Luthman, Pascal Grooten, Manon Dudziak, Wilson Sawaki, Canniballoon Didier Dvorak, Luc Bertrand, Alberto Nava, David J. Brenion, Wilson Sawaki и я.
Каждый показывал что-то свое, делился идеями и наработками.
К примеру Wilson Sawaki работал в своем бразильском стиле, создавая огромные панно в тропическом стиле, которые после студенты украшали различными декоративными элементами.
Было довольно много работ с использованием новых шаров Quick Link, как я и предсказывал после того, как лекторы Qualatex, взялись за эти шары, появилось больше интересных идей и решений с ними.
Что характерно, лекторов сразу поделили на твистеров и декораторов.
Даже комнаты для подготовки к семинарам у нас были разные. У твистеров своя, у декораторов своя.
Отношения между собой у инструкторов были великолепные. Удавалось найти время для общения и разговоров о специфике нашего бизнеса в различных странах. было довольно интересно сравнивать, то как мы работаем с коллегами
Не удержавшись задал вопрос Luc Bertrand по поводу клея
Сам я уже давно и с удовольствием использую клей и слышу этот вопрос на своих семинарах.
"Скажи пожалуйста Люк, насколько профессионально использовать клей работая с шарами? У нас многие аэродизайнеры используя вместо клея резинтвист аргументируют это тем, что: "За приклееный элемент может потянуть ребенок, шарик лопнет, наверное.... Резинтвист, как то надежнее...""
Люка вопрос привел в состояние ступора
Он долго не мог понять, зачем аэродизайнеры идут долгим путем.
Затем последовала довольно долгая лекция о работе с шарами, о пользе времени и многом другом.
Выяснилось, что отношение к использованию клея у нас похожее.
Для заказчика нет разницы используют клей или не используют аэродизайнеры. Если кто-то хочет верить в то, что эта разница есть, пусть верит.
Но Люк, как и многие другие западные инструктора никакого вреда в клее не видит и активно пользуется клеем.
Он считает, что для нас самое важное эффективное использование времени. Если клей быстрее - тратить время на резинтвисты он не станет.
И другим не советует
Ну и как обычно лекция продолжилась и я узнал много нового
Вообще наблюдать за тем, как Luc Bertrand готовиться к семинару довольно интересно.
Особенно имея возможность задавать вопросы и получать ответы. Почему в этой композиции используется вот этот прием, а вот здесь все совсем по другому?
Было очень познавательно следить за ходом его мыслей и наблюдать за его решениями.
Лекторам стоит многому поучиться у Luc Bertrand, в пане подготовки к семинарам.
Конкурс, в нашем понимании, был всего один. Команды от одного до трех человек в течении 4 часов создавали работу на тему Бразильский карнавал или свадьба.
Работы были примерно такие:
Всего было 5 команд, инструктора стандартно не участвовали.
Судили по очень простой системе. На листе бумаги писали 1-2-3 место и команды, которые на наш взгляд их заслуживали.
Одновременно проходило 4 семинара и Twist workshop, где желающие могли получить ответы на свои вопросы и поработать с шдм.
Участвовало около 130-150 человек, преимущественно из Франции, хотя встречались делегаты приехавшие издалека.
В общем все, как всегда, на любом подобном фестивале.
И если по количеству участников, фестиваль был далеко не самым большим, то по уровню фана и веселья, он был явно среди первых
Кстати, как выяснилось про Московский фестиваль, во Франции знают и Шарм-арт выписывают и картинки смотрят регулярно. Правда жалуются на отсутствие перевода на английский.
Т.к. фестиваль был французский, приходилось читать семинар вместе в переводчиком.
Да и вне семинаров комуницировать было не просто. Английский знают далеко не все
В эти моменты меня спасал язык жестов и общая тяга к общению.
Особенно забавно было разговаривать в компаниях, когда использовали больше двух языков.
К примеру Rachel Fournet-fayard говорит по французски, английски и испански, Wilson Sawaki по испански и я по английски
Обсуждение любого вопроса проходило весьма забавно
Вопреки слухам, которых я начитался в путеводителях, отношение к людям языковой запас которых - десяток фраз по французски, весьма хорошее.
Французы весьма дружелюбные люди.
Скорее даже так ВЕСЬМА дружелюбные и веселые
Отдельно стоит упомянуть организаторов.
Мега позитивные и очень заботливые люди.
К примеру с обратной стороны бейджика, который выдали мне, был телефон всех сотрудников компании организатора. Что бы можно было позвонить, в случае каких нибудь проблем.
Мне вообще показалось, что забота и внимание к гостям это национальная французская черта.
Мой самолет улетал вечером на следующий день и Benoît Rosemont (с которым я прежде не был знаком) и Rachel Fournet-fayard устроили для меня и Wilson Sawaki экскурсию по Парижу.
Было великолепно попробовать посмотреть город, "глазами парижан"
))
Если вы, когда нибудь окажетесь в Париже и встретитесь с Rachel, ни в коем случае не садитесь к ней в машину
Жаль, что ее машина не оборудована видеорегистратором, видео с ее поездками можно торговать за хорошие деньги.
Правила и направления движения для Rachel, просто условность
Приятно было наблюдать как она высунув руки в окно машины, эмоционально комуницирует с другими водителями, которых подрезала или обогнала .
Увлекшись общением, я чуть не опоздал на самолет и наскоро попрощавшись с моими товарищами, бежал по Парижскому метро, пытаясь успеть в аэропорт.
Успел, прилетел в 5 утра в Москву и поехал на работу.
Впереди меня ожидала подготовка к 8 марта.